Alex | μηδενι μηδεν οφειλετε ει μη το αλληλους αγαπαν ο γαρ αγαπων τον ετερον νομον πεπληρωκεν
|
ASV | Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth his neighbor hath fulfilled the law.
|
BE | Be in debt for nothing, but to have love for one another: for he who has love for his neighbour has kept all the law.
|
Byz | μηδενι μηδεν οφειλετε ει μη το αγαπαν αλληλους ο γαρ αγαπων τον ετερον νομον πεπληρωκεν
|
Darby | Owe no one anything, unless to love one another: for he that loves another has fulfilled the law.
|
ELB05 | Seid niemand irgend etwas schuldig, als nur einander zu lieben; denn wer den anderen liebt, hat das Gesetz erfüllt.
|
LSG | Ne devez rien à personne, si ce n'est de vous aimer les uns les autres; car celui qui aime les autres a accompli la loi.
|
Pesh | ܘܠܐܢܫ ܡܕܡ ܠܐ ܬܚܘܒܘܢ ܐܠܐ ܚܕ ܠܚܕ ܠܡܚܒܘ ܡܢ ܕܡܚܒ ܓܝܪ ܚܒܪܗ ܢܡܘܤܐ ܡܠܝ ܀
|
Sch | Seid niemand etwas schuldig, als daß ihr einander liebet; denn wer den andern liebt, hat das Gesetz erfüllt.
|
Web | Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
|
Weym | Owe nothing to any one except mutual love; for he who loves his fellow man has satisfied the demands of Law.
|